2. mednarodni prevajalski seminar slovenske književnosti
2. mednarodni prevajalski seminar slovenske književnosti
Novo mesto, 16. – 21. avgust 2011
Javna agencija za knjigo Republike Slovenija vabi na 2. mednarodni prevajalski seminar slovenske književnosti, ki bo od 16. do 21. avgusta 2011 v Novem mestu.
Izbrani avtorji in njihova dela so:
- Drago Jančar: To noč sem jo videl. Modrijan, Ljubljana 2010;
- Miroslav Košuta: Kriško kraške. Zadruga Novi Matajur. Trst 2005;
- Mojca Kumerdej: Temna snov. Študentska založba, Ljubljana 2011;
- Vitomil Zupan: Igra s hudičevim repom. Pomurska založba, Murska Sobota 1978, 1985 (Delo, 2004).
Strokovni del programa je namenjen le udeležencem seminarja, večerni dogodki z gostovanji avtorjev in glasbenih gostov pa so namenjeni vsej zainteresirani javnosti. Dokončen program s terminsko razdelitvijo po dnevih bo objavljen najkasneje 14 dni pred pričetkom seminarja.
Ciljna skupina mednarodnega prevajalskega seminarja slovenske književnosti so profesionalni književni prevajalci z vsega sveta, ki se ukvarjajo s prevajanjem slovenske književnosti. Prispele prijave na javno objavljeno vabilo bo po končanem prijavnem roku pregledala in ovrednotila petčlanska strokovna komisija za mednarodno promocijo slovenskega leposlovja in znanstvene publicistike pri JAK v sodelovanju s strokovnimi službami JAK. Na podlagi poslane dokumentacije in referenc bo izbranih 16 kandidatov. Prevajalci so lahko za mednarodni prevajalski seminar izbrani le vsako drugo leto.
Rok za zbiranje prijav prične teči na dan objave vabila na spletni strani JAK in traja do izteka zadnjega dne roka za oddajo prijav, ki je petek, 20. maj 2011.
Več informacij in pogoji za sodelovanje so na voljo v besedilu vabila.
Dokumentacija obsega:
- besedilo vabila,
- prijavni obrazec.