Med 21. in 24. novembrom 2018 bo Društvo slovenskih književnih prevajalcev v sodelovanju z Javno agencijo za knjigo Republike Slovenije in v povezavi s 34. slovenskim knjižnim sejmom izvedlo tretji specializirani prevajalski seminar za prevajalke in prevajalce slovenske književnosti v nemščino.
Konec letošnjega leta mineva 10 let od ustanovitve Javne agencije za knjigo, prav tako letos mineva 10 let od ustanovitve mreže Traduki, katere ustanovna članica je tudi Slovenija. Okrogla jubileja bomo praznovali na 34. Slovenskem knjižnem sejmu, ki bo potekal med 20. in 25. novembrom v Cankarjevem domu. Vabimo vas, da se nam pridružite na dveh dogodkih.
Mednarodni knjižni sejem BUCH WIEN 2018, ki bo potekal od 7. do 11. novembra 2018 na Dunaju, ni samo največji dogodek v svoji panogi v Avstriji, ampak s približno 300 dogodki tudi najpomembnejša avstrijska literarna prireditev. Pet dni bo z literaturo živela vsa prestolnica, saj bodo prireditve potekale po vsem mestu, osrednji prostor dogajanja pa bo dunajsko sejmišče v Dvorani D (Halle D), kjer bo pod okriljem Javne agencije za knjigo RS delovala tudi slovenska nacionalna stojnica (pozicija B11).
V jesenski sejemski sezoni izpostavljamo programe mreženj oz. fellowshipe, v katere so bili sprejeti slovenski založniki, uredniki in agenti, ter jim ...
Javna agencija za knjigo v družbi petih slovenskih založnikov bo na letošnjem sejmu (10.-14. oktober) ponovno zastopala slovensko literaturo v dvorani...
Kot vsako leto bodo na sejmu otroških knjig v Bologni, ki bo potekal med 1. in 4. aprilom 2109, podelili več nagrad najboljšim knjigam za otroke Bolog...
Istanbul Fellowship program je od leta 2016, ko je bil ustanovljen, gostil 344 založnikov iz 67 držav sveta. V okviru 3-dnevnega programa so imeli ude...
Barvna shemaPrivzetoČrno na belemBelo na črnemČrno na bežModro na belemČrno na zelenemČrno na rumenemModro na rumenemRumeno na modremTurkizna na črniČrno na violični