Preskoči na vsebino
JAK RS
JR10–ŠTIPENDIJE–2024 JR9–DŠ–PREVAJALCI–2024 JR3–KNJIGA–2024–2025 JR8–RSK OŠ in SŠ–2024 JR7–KRITIKA-SM–2024

Novo mesto, 19. – 24. avgust 2013

3. mednarodni prevajalski seminar slovenske književnosti

Javna agencija za knjigo Republike Slovenija vabi na 3. mednarodni prevajalski seminar slovenske književnosti, ki bo od 19. do 24. avgusta 2013 v Novem mestu.

Izbrani avtorji in njihova dela so:
-      Berta Bojetu Boeta: Filio ni doma. Celovec: Založba Wieser 1990. (roman)
-         Dušan Šarotar: Biljard v Dobrayu. Ljubljana: Študentska založba 2007. (roman)
-         Marko Sosič: Iz zemlje in sanj. Maribor: Litera 2011. (zbirka kratkih zgodb)
-         Peter Svetina: Modrost nilskih konjev. Ljubljana: DZS 2010. (zbirka zgodb za otroke)

Ciljna skupina mednarodnega prevajalskega seminarja slovenske književnosti so profesionalni književni prevajalci z vsega sveta, ki se ukvarjajo s prevajanjem slovenske književnosti. Prispele prijave na javno objavljeno vabilo bo po končanem prijavnem roku pregledala in ovrednotila petčlanska strokovna komisija za mednarodno promocijo slovenskega leposlovja in znanstvene publicistike pri JAK v sodelovanju s strokovnimi službami JAK. Na podlagi poslane dokumentacije in referenc bo izbranih 16 kandidatov. Prevajalci so lahko za mednarodni prevajalski seminar izbrani le vsakič drugič.

Rok za zbiranje prijav prične teči na dan objave vabila na spletni strani JAK in traja do izteka zadnjega dne roka za oddajo prijav, ki je petek, 7. junij 2013.