Baza prevodov
Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.
Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.
Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.
Ali želite predlagati nov vpis v bazo prevodov? Kliknite tukaj.
Rezultati iskanja
Iskalni niz: Avtor: Breda SmolnikarAvtor | Naslov prevoda | Jezik prevoda | Prevajalec |
---|---|---|---|
Breda Smolnikar | The ballad of the wild milk | angleščina | N. N. |
Breda Smolnikar | When the birches up there are greening | angleščina | Lili Potpara |
Breda Smolnikar | Keď sa hore zazelenajú brezy | slovaščina | Stanislava Repar |
Breda Smolnikar | Han goian urkiak hostoberritzen direnean | baskovščina | Juan Kruz Igerabide |
Breda Smolnikar | Cuando allí arriba los abedules reverdecen | španščina | Barbara Pregelj, David Heredero Zorzo |
Breda Smolnikar | Pupoljci | bosanščina | Ismet Bekrić |
Breda Smolnikar | Kada tamo gore olistaju breze | srbščina | Mirjana Gvozdenac |
Breda Smolnikar | When the Birches Leaf Out Up There | angleščina | Michael Biggins |
Breda Smolnikar | Wenn die Birken Blaetter treiben | nemščina | Erwin Köstler |