Baza prevodov
Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.
Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.
Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.
Ali želite predlagati nov vpis v bazo prevodov? Kliknite tukaj.
Rezultati iskanja
Iskalni niz: Avtor: Anton AškercAvtor | Naslov dela v domačem jeziku | Prevajalec | Naslov prevoda | Jezik prevoda | Leto izdaje |
---|---|---|---|---|---|
Anton Aškerc | Poezija | N/A | Poezija | makedonščina | 1962 |
Anton Aškerc | Izbor pesmi. Poezija | N/A | Výbor básní | češčina | 1923 |
Anton Aškerc | Izbor pesmi. Poezija | Jurij Rojs | Izbrannoe | ruščina | 1987 |
Anton Aškerc | Izbor pesmi. Poezija | Gojko Janjušević, Milorad Živančević | Stihovi | srbohrvaščina | 1977 |
Anton Aškerc | Izbor pesmi. Poezija | N. N. | Izbor | srbohrvaščina | 1964 |
Anton Aškerc | Izbor pesmi. Poezija | N. N. | Anton Aškerc: izbor | srbohrvaščina | 1961 |
Anton Aškerc | Izbor pesmi, Poezija | N. N. | Odabrane pjesme | srbohrvaščina | 1955 |
Anton Aškerc | Izbor pesmi, Poezija | N. N. | Izbrane pjesme | srbohrvaščina | 1913 |
Anton Aškerc | Balade in romance | Julia Sarachu | Baladas Y romances | španščina, argentinska | 2016 |
Anton Aškerc | Balada o svetem Martinu | Tomaž Longyka | Balado pri sankta Marteno | esperanto | 2015 |
Anton Aškerc | Ponočna potnica | Tomaž Longyka | La dumnokta pasaĝerino | esperanto | 2016 |
Anton Aškerc | Godčeva balada | Tomaž Longyka | La balado de muzikisto | esperanto | 2019 |