Preskoči na vsebino
JAK RS
JR7–KRITIKA–SM–2025 JR5–TRUBAR–2025 JR4-P-2025 JP1-MOBILNOST-2025 JR8–RSK OŠ in SŠ–2025

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Ali želite predlagati nov vpis v bazo prevodov? Kliknite tukaj.

Rezultati iskanja

Iskalni niz: Jezik: ukrajinščina
Avtor Naslov dela v domačem jeziku Prevajalec Naslov prevoda Jezik prevoda Leto izdaje
France Bevk Ivan Juščuk,  Marina Grymyč Važkyj krok: povisti ta opovidannja: pereklad zi slovns'koj. ukrajinščina 1987
Leopold Suhodolčan N. N. Shovanyj ščodennyk: povist': dlja molodšogo ta seredn'ogo viku ukrajinščina 1983
Ivan Cankar Hlapec Jernej in njegova pravica Ivan Juščuk Najmits'ka pravda : povisti ta opovidannja ukrajinščina 1976
Anton Ingolič Na splavih Marina Grimič Na splavah: roman ukrajinščina 1968
Oton Župančič Ciciban Mihal Ramač Ciciban: vibor z poeziï za dzeci ukrajinščina 1989
Ivan Potrč Na kmetiji Ivan P. Jušuk,  Oleksandra M. Sirotjuk Na hutori: roman. Zustrič: povist: pereklad zi slovens'koï ukrajinščina 1990
France Prešeren Izbor pesmi N. N. Poeziï: zi slovens'koï ukrajinščina 1977
Ciril Kosmač Balada o trobenti in oblaku Vil Grymyč Balada pro surmu ta hmarinku: povisti opovidannja ukrajinščina 1983
Ciril Kosmač Balada o trobenti in oblaku Vil Grymyč Balada pro surmu ta hmarinku: povisti opovidannja ukrajinščina 1970
Tone Seliškar Bratovščina Sinjega galeba Julijan Rac Družtvo »Belava čajka« ukrajinščina 1987
Tone Seliškar Bratovščina Sinjega galeba N. N. Društvo »Belava čajka«: domašne čitane za VI klas osnovnej školi ukrajinščina 1987
Tone Seliškar Bratovščina Sinjega galeba N. N. Komanda »Sin'oï gajky ukrajinščina 1965
Brane Mozetič Banalije Dmytro Chystiak Banalnoši ukrajinščina 2012
Vlado Žabot Sukub Nataliya Khoroz,  Maryana Klymets Sukkub ukrajinščina 2014
Boris Pahor Spopad s pomladjo Olena Dzjuba-Pogrebnjak Važka vesna ukrajinščina 2016
Brane Mozetič Manija Dmitro Čistjak Manija ukrajinščina 2017
Barbara Korun Pridem takoj Maryana Klymets,  Nataliya Khoroz Pryjdu za mytʹ ukrajinščina 2018
Barbara Korun Pridem takoj Nataliya Khoroz Pryjdu za mytʹ ukrajinščina 2018
Brane Mozetič Obsedenost Dmitro Čistjak Manija ukrajinščina 2017
Aleš Šteger Odpusti Maryana Klymets,  Nataliya Khoroz Proštennja ukrajinščina 2019
Brane Mozetič Manija Dmitro Čistjak манія ukrajinščina 2017
Drago Jančar In ljubezen tudi Olena Dzjuba-Pogrebnjak I kokhannya tezh ukrajinščina 2020
Slavko Grum Dogodek v mestu Gogi Maryana Klymets Подія у місті Ґоґа ukrajinščina 2021
Brane Mozetič Dežela bomb, dežela trav Julija Stankevič Krajina bomb, krajina trav ukrajinščina 2022
Peter Svetina Debela pekovka Maryana Klymets Pekarka - pampuščeka ukrajinščina 2022
Drago Jančar Drevo brez imena L. Kancedal Brezimenne drevo [Брезіменне древо] ukrajinščina
Drago Jančar In ljubezen tudi Olena Dzjuba-Pogrebnjak I kohanija tež [І кохання теж] ukrajinščina 2020
Mladen Dolar His master's voice: eine Theorie der Stimme Pavlo Shved Голос і більш нічого ukrajinščina 2022
Slavoj Žižek Looking awry: an introduction to Jacques Lacan through popular culture Pavlo Shved Погляд навскіс: Вступ до теорії Жака Лакана через популярну культуру ukrajinščina 2022
Goran Vojnović Figa Nataliya Khoroz Інжир ukrajinščina 2022
Tadej Golob Jezero Maryana Klymets Озеро [The Lake] ukrajinščina 2023
Tadej Golob Leninov park Maryana Klymets Парк [Lenin Park] ukrajinščina 2023
Avgust Demšar Cerkev Nataliya Khoroz Церква ukrajinščina 2023
Žanina Mirčevska Konec Atlasa Maryana Klymets КРАХ «АТЛАСА» ukrajinščina 2024
Avgust Demšar Tajkun Nataliya Khoroz Магнат ukrajinščina 2024
Nazaj