Baza prevodov
Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.
Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.
Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.
Ali želite predlagati nov vpis v bazo prevodov? Kliknite tukaj.
Rezultati iskanja
Iskalni niz: Jezik: esperantoAvtor | Naslov dela v domačem jeziku | Prevajalec | Naslov prevoda | Jezik prevoda | Leto izdaje |
---|---|---|---|---|---|
Ivan Cankar | Hiša Marije Pomočnice | Vinko Ošlak | La domo de Maria helpantino: sociale insprita romano el proletaria Vieno en la jaro 1905 | esperanto | 1999 |
Ivan Cankar | Hlapec Jernej in njegova pravica | Franjo Modrijan | Servisto Jernej kaj lia rajto | esperanto | 1936 |
Ivan Cankar | N/A | Servulrajto. Roemo en ses kantoj kun prologo kaj epilogo. Lau la slovena rakonto »La servulu Jernej lia rajto«. Prilaboris Jakob Stefančić. | esperanto | 1933 | |
France Prešeren | Soneti | Jozefo Velebit | Girlando da sonetoj | esperanto | 1973 |
France Prešeren | Krst pri Savici | Damjan Vahen | Bapto ce Savica | esperanto | 1938 |
Fran Levstik | Martin Krpan z Vrha | Jože Kozlevčar | Martin Krpan | esperanto | 1954 |
Boris Pahor | Nekropola | Janko Štruc | Pilgrimanto inter ombroj | esperanto | 1993 |
Tone Partljič | Hotel sem prijeti sonce | Zlatko Tišljar | Mi volis tuŝi la sunon | esperanto | 1994 |
Tone Partljič | Hotel sem prijeti sonce | Zlatko Tišljar | Mi volis tuŝi la sunon | esperanto | 1994 |
Anton Aškerc | Balada o svetem Martinu | Tomaž Longyka | Balado pri sankta Marteno | esperanto | 2015 |
France Prešeren | Sonetni venec | Tone Logar | Krono de l' sonetoj | esperanto | 2009 |
France Prešeren | Sonetni venec | Tone Logar | Krono de l' sonetoj | esperanto | 1996 |
France Prešeren | Sonetni venec | Tone Logar | Krono de l' sonetoj | esperanto | 1986 |
Srečko Kosovel | V zlatem čolnu | Vinko Ošlak | En la ora boato | esperanto | 2013 |
Anton Aškerc | Ponočna potnica | Tomaž Longyka | La dumnokta pasaĝerino | esperanto | 2016 |
Voranc Prežihov | Doberdob | Vinko Ošlak | Doberdo | esperanto | 2016 |
N/A | Nezakonska mati | Tomaž Longyka | Needzeca patrino | esperanto | 2020 |
Anton Aškerc | Godčeva balada | Tomaž Longyka | La balado de muzikisto | esperanto | 2019 |
France Prešeren | Čez tebe več ne bo, sovražna sreča | Tomaž Longyka | Pri ci el mia buŝ', feliĉ' malvera | esperanto | 2019 |
France Prešeren | Memento mori | Tomaž Longyka | Memento mori | esperanto | 2019 |
Ivica Hace | Veselja mnogo | Vinko Ošlak | Da plezuro plene | esperanto | 2020 |
Andrej Capuder | Bič in vrtavka | Vinko Ošlak | La vipo kaj la turbo | esperanto | 1995 |
Mojiceja Bonte | Alma - Svet pred domačim pragom | Marija Nikolaja Rožej | Alma - La mondo antaŭ la hejma sojlo | esperanto | 2021 |
Ivan Tavčar | Visoška kronika | Vinko Ošlak | La kroniko de Visoko | esperanto | 2021 |
France Prešeren | Zdravljica | Tone Logar | Tosto | esperanto | 2021 |
France Prešeren | Vrba | Josip Grandja | Vrba | esperanto | 1940 |
Rudolf Kresal | Vrnil se je domov | Jože Kozlevčar | Li revenis hejmen | esperanto | 1948 |
Ivan Cankar | Hlapec Jernej in njegova pravica | Rudolf Rakuša | La servisto Jernej kaj lia rajto | esperanto | 1929 |