Baza prevodov
Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.
Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.
Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.
Ali želite predlagati nov vpis v bazo prevodov? Kliknite tukaj.
Rezultati iskanja
Iskalni niz: Prevajalec: Ljudmil DimitrovAvtor | Naslov dela v domačem jeziku | Prevajalec | Naslov prevoda | Jezik prevoda | Leto izdaje |
---|---|---|---|---|---|
Iztok Osojnik | Izbor iz zbirk: Pesmi niča, Izbrisano mesto, ***asterisk, Kosovel in sedem palčkov, Hamlet, Mah in srebro | Ljudmil Dimitrov | Ne četi delboz na zakuska | bolgarščina | 2019 |
Drago Jančar | Joyceov učenec | Ljudmil Dimitrov | Učenikt na Džojs | bolgarščina | 2020 |
France Prešeren | Poezije | Ljudmil Dimitrov | Poezija | bolgarščina | 2021 |
Zofka Kveder-Jelovšek, Ivan Cankar, Slavko Grum, Svetlana Makarovič, Evald Flisar | Ljubezen; Pohujšanje v dolini šentflorjanski; Dogodek v mestu Gogi; Mrtvec pride po ljubico; Kaj pa Leonardo? | Ljudmil Dimitrov | Мъртвият идва за любимата си (Mrtvec pride po ljubico) | bolgarščina | |
Zofka Kveder-Jelovšek, Ivan Cankar, Slavko Grum, Svetlana Makarovič, Evald Flisar | Mrtvec pride po ljubico | Ljudmil Dimitrov | Martvijat idva za ljubimata si | bolgarščina | 2021 |
Suzana Tratnik | Ime mi je Damjan | Ljudmil Dimitrov | Imeto mi je Damjan | bolgarščina | 2021 |