Baza prevodov
Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.
Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.
Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.
Ali želite predlagati nov vpis v bazo prevodov? Kliknite tukaj.
Rezultati iskanja
Iskalni niz: Prevajalec: Daniela KocmutAvtor | Naslov prevoda | Jezik prevoda | Prevajalec |
---|---|---|---|
Ernest Ružič | Ein-Prägungen. Eine Auswahl an Gedichten von Ernest Ružič in slowenischer und deutscher Sprache | nemščina | Daniela Kocmut |
Katarina Marinčič | Die verborgene Harmonie | nemščina | Daniela Kocmut |
Ernest Ružič | Das Portrait | nemščina | Daniela Kocmut |
Drago Jančar | Drevo brez imena | nemščina | Daniela Kocmut |
Veno Taufer | Wasserlinge | nemščina | Daniela Kocmut |
Maruša Krese, Meta Krese | Plötzlich wurde es dunkel. Popotniške pesmi | nemščina | Daniela Kocmut |
Drago Jančar | Der Baum ohne Namen | nemščina | Daniela Kocmut |
Zofka Kveder-Jelovšek | Ihr Leben | nemščina | Daniela Kocmut |
Jana Putrle Srdić | Diese Nacht kommen Käfer aus der Erde gekrochen | nemščina | Daniela Kocmut |
Stanka Hrastelj | Anatomie im Zimmer | nemščina | Daniela Kocmut |
Drago Jančar | Wenn die Liebe Ruht | nemščina | Daniela Kocmut |
Jurij Hudolin | Der Stiefsohn | nemščina | Daniela Kocmut |
Drago Jančar | Wenn die Liebe ruht | nemščina | Daniela Kocmut |