Baza prevodov
Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.
Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.
Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.
Ali želite predlagati nov vpis v bazo prevodov? Kliknite tukaj.
Rezultati iskanja
Iskalni niz: Prevajalec: Franjo SmerduAvtor | Naslov dela v domačem jeziku | Prevajalec | Naslov prevoda | Jezik prevoda | Leto izdaje |
---|---|---|---|---|---|
Matej Bor | Šel je popotnik skozi atomski svet | Franjo Smerdu | Ein Wanderer zog durchs Atomzeitalter | nemščina | 1967 |
Branko Hofman | Lok | Franjo Smerdu | Der Bogen. Slowenische Gedichte | nemščina | 1977 |
Janko Ravnik | Lirični spevi | Franjo Smerdu | Lyrische Weisen | nemščina | 1977 |
Kajetan Kovič | Izbor pesmi | Franjo Smerdu | Goldene Schiffe | nemščina | 1969 |