Baza prevodov
Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.
Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.
Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.
Ali želite predlagati nov vpis v bazo prevodov? Kliknite tukaj.
Rezultati iskanja
Iskalni niz: Prevajalec: Karol ChmelAvtor | Naslov dela v domačem jeziku | Prevajalec | Naslov prevoda | Jezik prevoda | Leto izdaje |
---|---|---|---|---|---|
Andrej Blatnik | Tao ljubezni | Karol Chmel | Tao lásky | slovaščina | 2000 |
Aleš Debeljak | Kulturni eseji | Karol Chmel | Temno nebo Ameriky | slovaščina | 1999 |
Aleš Debeljak | Kozmopolitična metafora. Kulturni eseji | Karol Chmel | Kozmopolicka metafora: individualismus a nacionalne tradicia | slovaščina | 1998 |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | Karol Chmel | Slovesá slnka | slovaščina | 2002 |
Aleš Šteger | Kašmir | Karol Chmel | Kašmir | slovaščina | 2000 |
Dane Zajc | Izbor pesmi | Karol Chmel | Dolu dolu a iné básne | slovaščina | 2000 |
Uroš Zupan | Odpiranje delte | Karol Chmel | Otvaranie delty | slovaščina | 2004 |
Edvard Kocbek | Izbor pesmi | Karol Chmel | Kameň bralo: výber z poézie | slovaščina | 1997 |
Slavko Pregl, Leon Pogelšek | Skrivnost se imenuje Erich Šlomovič | Karol Chmel | Tajomstvo stratenej galérie | slovaščina | 2021 |