Baza prevodov
Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.
Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.
Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.
Ali želite predlagati nov vpis v bazo prevodov? Kliknite tukaj.
Rezultati iskanja
Iskalni niz: Prevajalec: Katarina Šalamun BiedrzyckaAvtor | Naslov dela v domačem jeziku | Prevajalec | Naslov prevoda | Jezik prevoda | Leto izdaje |
---|---|---|---|---|---|
Gregor Strniša | Odisej | Katarina Šalamun Biedrzycka | Odyseusz | poljščina | 1993 |
Tomaž Šalamun | Poker | Katarina Šalamun Biedrzycka | Poker | poljščina | 2002 |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | Katarina Šalamun Biedrzycka | Straszne świeta | poljščina | 1996 |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | Katarina Šalamun Biedrzycka | Wiersze | poljščina | 1979 |
Aleš Debeljak | Mesto in otrok | Katarina Šalamun Biedrzycka | Miasto i dziecko | poljščina | 2000 |
Aleš Debeljak | Izbor pesmi | Katarina Šalamun Biedrzycka | Słownik ciszy | poljščina | 1992 |
Uroš Zupan | Izbor pesmi | Katarina Šalamun Biedrzycka | Pryzgotowania do nadejscia kwietnia | poljščina | 2001 |
Peter Svetina | Antonov cirkus | Katarina Šalamun Biedrzycka | Cyrk Antoniego | poljščina | 2015 |
Jana Bauer | Groznovilca v Hudi hosti | Katarina Šalamun Biedrzycka | Strasznowiłka w Grożnym Gąszczu | poljščina | 2015 |
Peter Svetina | Antonov cirkus | Katarina Šalamun Biedrzycka | Cyrk Antoniego | poljščina | 2015 |
N/A | Mah in srebro | Katarina Šalamun Biedrzycka | Srebro i mech : antologia poezji słoweńskiej | poljščina | 1995 |
Uroš Zupan | Počasna plovba | Katarina Šalamun Biedrzycka | Niespieszna żegluga | poljščina | 2015 |