Preskoči na vsebino
JAK RS
JR10–ŠTIPENDIJE–2024 JR9–DŠ–PREVAJALCI–2024 JR3–KNJIGA–2024–2025 JR8–RSK OŠ in SŠ–2024 JR7–KRITIKA-SM–2024

Traduki

TRADUKI je mreža, ki na področju knjige povezuje države jugovzhodne Evrope med seboj in z nemško govorečim prostorom. Članice mreže TRADUKI so organizacije iz Albanije, Avstrije, Bolgarije, Črne gore, Hrvaške, Lihtenštajna, Nemčije, Romunije, Severne Makedonije, Slovenije, Srbije in Švice. Slovenska članica je od leta 2009 Javna agencija za knjigo RS.

Poleg Javne agencije za knjigo v mreži kot partnerske organizacije sodelujejo še Ministrstvo za evropske in mednarodne zadeve Republike Avstrije, Ministrstvo za zunanje zadeve Zvezne republike Nemčije, švicarska kulturna fundacija Pro Helvetia, Avstrijska zveza prevajalcev (Dunajska literarna hiša) v imenu Ministrstva za umetnost, kulturo in javno upravo in šport Republike Avstrije, Goethe-Institut, fundacija S. Fischer Stiftung, Ministrstvo za kulturo in medije Republike Hrvaške, Ministrstvo za socialne zadeve in kulturo Kneževine Liechtenstein, Kulturna fundacija Liechtenstein, Ministrstvo za ekonomijo, kulturo in inovacije Republike Albanije, Ministrstvo za kulturo in informiranje Republike Srbije, Ministrstvo za kulturo Republike Romunije, Ministrstvo za izobraževanje, znanost, kulturo in šport Črne gore, Leipziški knjižni sejem, Ministrstvo za kulturo Republike Severne Makedonije in Ministrstvo za kulturo Republike Bolgarije.

TRADUKI izvaja programe za podporo prevodov leposlovja, sodobne strokovne literature ter otroških in mladinskih del iz 20. in 21. stoletja in uresničuje različne oblike izmenjav med sodelujočimi organizacijami. Poleg finančnih podpor, ki jih nudi za prevode in stroške avtorskih pravic med jeziki vključenih držav, za literarne rezidence ter za literarne prireditve, je mreža tudi pomemben organizator literarnih dogodkov na več mednarodnih knjižnih sejmih (Leipzig, Frankfurt, Dunaj).
Javna agencija za knjigo z mrežo sodeluje pri organizaciji različnih dogodkov, sejemskih predstavitev, usposabljanj in rezidenčnih centrov. Srečanja med avtorji, prevajalci, založniki, knjižničarji, kritiki in znanstveniki so namenjena boljši izmenjavi informacij ter tesnejšemu sodelovanju na evropski in medregionalni ravni.