Prvi mednarodni prevajalski seminar slovenske književnosti je 16 izbranim uveljavljenim prevajalcem slovenske književnosti ponudil vpogled v aktualno stanje sodobne slovenske književnosti in možnost sodelovanja s slovenskimi avtorji, kritiki, založniki, predavatelji in tujimi kolegi. Na podlagi poslane dokumentacije in referenc je bilo od 30 prispelih prijav izbranih 16 kandidatov. Ker je eden izmed izbranih kandidatov svoj prihod odpovedal, se je izbranim prevajalcem pridružil prvi z rezervne liste.
Dokumentacija:
Vabilo
Prijavni obrazec
Program
Izbrani avtorji in njihova dela so bili:
Milan Dekleva: Zmagoslavje podgan. Cankarjeva založba, Ljubljana 2006
Edvard Kocbek: Tovarišija. Dnevniški zapiski od 17. maja 1942 do 1. maja 1943. DZS, Ljubljana 2004; 5 izbranih pesmi Edvarda Kocbeka
Katarina Marinčič: O treh. Mladinska knjiga, Ljubljana 2005
Suzana Tratnik: Tretji svet. Cankarjeva založba, Ljubljana 2007
Po zaključku seminarja je bila opravljena tudi evalvacija.
Udeleženci 1. mednarodnega prevajalskega seminarja
Ime in priimek | Država | ||
Lidija Arizankovska | Makedonija | ||
Nikollë Berishaj | Črna gora | ||
Michael Biggins | ZDA | ||
Eva Georgeta Catrinescu | Romunija | ||
Libor Doležán | Češka | ||
Maria Florencia Ferre | Argentina | ||
Marlena Gruda | Poljska | ||
Zdravko Kecman | Bosna in Hercegovina | ||
Daniela Kocmut | Avstrija | ||
György Lukács | Madžarska | ||
Petr Mainuš | Češka | ||
Laima Masytė | Litva | ||
Žana Perkovskaja | Rusija | ||
Peter Scherber | Avstrija | ||
Peter Senizza | Italija | ||
Patrizia Vascotto | Italija |