3. mednarodni prevajalski seminar je 15 izbranim uveljavljenim prevajalcem slovenske književnosti ponudil vpogled v aktualno stanje slovenske sodobne književnosti in možnost sodelovanja s slovenskimi avtorji, kritiki, založniki, predavatelji in tujimi kolegi. Na podlagi poslane dokumentacije in referenc je bilo v letu 2013 izbranih 16 kandidatov. Ena od prevajalk je udeležbo na seminarju odpovedala v zadnjem trenutku.
Dokumentacija:
Vabilo
Prijavni obrazec
Program
V okviru programa 3. mednarodnega prevajalskega seminarja sta prevajalske delavnice vodila Štefan Vevar (vodja delavnic z besedili Marka Sosiča in Petra Svetine) in Andrej Skubic (vodja delavnic z besedili Berte Bojetu in Dušana Šarotarja) (reference slovenskih udeležencev).
Izbrani avtorji in njihova dela so bili:
- Berta Bojetu Boeta: Filio ni doma. Celovec: Založba Wieser 1990 (roman)
- Dušan Šarotar: Biljard v Dobrayu. Ljubljana: Študentska založba 2007 (roman)
- Marko Sosič: Iz zemlje in sanj. Maribor: Litera 2011 (zbirka kratkih zgodb)
- Peter Svetina: Modrost nilskih konjev. Ljubljana: DZS 2010 (zbirka zgodb za otroke)
Po zaključku seminarja je bila opravljena tudi evalvacija.
Udeleženci 3. mednarodnega prevajalskega seminarja
Ime in priimek | Država |
---|---|
Stéphane Baldeck | Slovenija/Francija |
Božidar Brezinščak Bagola | Hrvaška |
Jelena Budimirović | Srbija |
Ahmed Burić | Bosna in Hercegovina |
Eva Georgeta Catrinescu | Romunija |
María Florencia Ferre | Argentina |
Kari Klemelä | Finska |
Ariana Klier | Hrvaška |
Daniela Kocmut | Avstrija |
Aleš Kozár | Češka |
György Lukács | Madžarska |
Laima Masytė | Litva |
Eliška Papcunová | Češka |
Žana Perkovskaja | Rusija |
Sabina Tržan | Italija |
Sebastian Walcher | Avstrija |