Imate težave z branjem tega sporočila? Poskusite spletno različico.

2. avgust 2017

E-NOVIČNIK

ZALOŽNIŠKE NOVICE ŠT. 6, AVGUST 2017

Novičnik sredi vročinskega in dopustniškega vala?! Le z namenom, da ne bi kaj zamudili ... Naj opozorimo še na iztekajoči se rok razpisa za prevode v tuje jezike in mobilnost založnikov/urednikov -  V začetku septembra vas bomo seznanili s programom »slovenskega literarnega tedna« na dunajskem knjižnem sejmu (8–12. 11.), napovedano mreženje avstrijskih in slovenskih kolegov pa je načrtovano za četrtek, 9. novembra, ob 11.00. Prijavite svojo udeležbo in v ta namen izkoristite tudi prijavo na razpis za mobilnost.

Na snidenje jeseni.

Vabilo na individualne konzultacije za nemški književni trg – 18. avgusta 2017 v Ljubljani

V času Maike Nedo bo imela v petek, 18. avgusta 2017, med 10. in 14. uro v Ljubljani individualne konzultacije za zainteresirane založnike, urednike, prevajalce, in sicer v angleščini ali nemščini. Vsak termin bo trajal pol ure, srečanja pa bodo na sedežu JAK (pritličje), Metelkova 2b, Ljubljana.

Na voljo je še 5 terminov. Vsi zainteresirani si lahko svoj termin rezervirate na e-naslovu: renata.zamida@jakrs.si

Priprava: kratek profil vaše založbe v angleškem ali nemškem jeziku (ali povezava do spletne strani vaše založbe, v kolikor je v angleščini) ter predlog največ treh knjižnih naslovov, o katerih bi se želeli pogovoriti. Da bo vaš termin za konzultacije kar najbolje izkoriščen, vas prosimo, da nam material posredujete najkasneje do 14. avgusta.

3, 2, 1, Frankfurt! Prenovljena slovenska stojnica v hali 5, C103

Javna agencija za knjigo RS se je odločila, da na letošnjem Frankfurtskem knjižnem sejmu slovenskim založbam ponudi individualne založniške postaje na prenovljeni nacionalni stojnici, pri čemer smo zelo veseli, da je povpraševanje preseglo ponudbo.

Na slovenski stojnici bodo med 11. in 15. oktobrom sestankovale založbe Goga, Miš, Pivec in Sodobnost International, prostor pa se bo našel tudi za vse, ki se bodo oglasili mimogrede.

Z novo zasnovo stojnice se bo prostor za razstavljene knjige in sestanke povečal na 80 kvadratnih metrov. Slavnostno odprtje stojnice oziroma Slovenskega literarnega vrta bo v sredo, 11. oktobra, ob 13.00, vabljeni, da se oglasite skupaj s poslovnimi partnerji na kozarec slovenske penine in na izbrane slovenske čokoladne dobrote.

Knjižni sejem v Rimu – prijave na Fellowship odprte do 10. septembra

Italijanski knjižni sejem malih in srednje velikih založnikov v Rimu Più libri più liberi bo letos potekal med 6. in 10 decembrom. V okviru sejma se bo odvil tudi majhen, a ugleden Fellowship program, ki bo glede na sodelujoče italijanske založnike na sejmu še posebej zanimiv in koristen za slovenske udeležence.

Fellowship program bo potekal 6. in 7. decembra (sreda in četrtek), pri čemer organizatorji izbranim udeležencem krijejo letalsko vozovnico in tri nočitve v hotelu ter zagotovijo program. 

Prijave sprejemajo do 10. septembra, prijavite pa se preko spletnega obrazca: http://www.plpl.it/fellowship/, ki ga izpolnjenega pošljete na: rights@plpl.it 

Za pomoč in dodatne informacije smo vam na voljo.

Založniški zajtrk festivala Vilenica, 7. septembra ob 10.00 v Ljubljani. Vabljeni!

JAK RS in Festival Vilenica vabita na skupni dogodek – založniški zajtrk, ki bo v četrtek, 7. septembra, ob 10.00 na terasi Kluba Cankarjevega doma. Založnike, urednike, prevajalce, avtorje, literarne posrednike in organizatorje prireditev, pa tudi tiste, ki ste aktivni pri prijavah na evropske in druge razpise in iščete zanimive partnerje, vabimo na neformalno druženje in klepet ob rogljičku in kavi.

Prisotni založniki:
Achim Zechner, Heyn Verlag, Avstrija
Thorsten Ahrend, Wallstein Verlag, Nemčija
John O'Brien/Jake Snyder, Dalkey Archive Press, ZDA

Prisotni organizatorji festivalov:
Geoffrey E. Taylor, International Festival of Authors, Kanada
Paraic Breathnach, Galway Arts Centre, Irska
Birgit Hatlehol, Oslo Poetry Festival, Norveška

Vabljeni tudi na okroglo mizo in literarno branje Norveška na Vilenici, ki se bosta odvila po druženju, ob 11.00 v Klubu CD, in kjer sodelujejo: Øyvind BergInger Elisabeth HansenTorgeir Schjerven. Pogovor bo povezovala Ana Schnabl, potekal bo v angleškem jeziku s prevodom v slovenski jezik. Tolmači Breda Biščak.

Založniki otroških knjig, pozor! Natečaj »In Other Words 2018« odprt še do 16. avgusta

In Other Words je projekt britanske nevladne organizacije BookTrust, ki želi spodbujati prevode (in izide) otroških knjig z vsega sveta v angleščino. Z natečajem vabijo tako založnike kot literarne agente, da prijavijo kakovostne otroške knjige (ciljna skupina 6–12 let), ki še niso bile prevedene in izdane v angleščini.

Žirija sedmih poznavalcev otroške literature bo pregledala prijave in v prvi fazi izbrala 10 predlogov, ki bodo septembra letos dobili vzorčne prevode v angleščino. Februarja 2018 pa bodo med izbranimi desetimi izpostavili štiri finaliste, ki jih bodo še posebej priporočali. Izbrani naslovi bodo predstavljeni angleškim založnikom na posebnem dogodku v okviru londonskega knjižnega sejma aprila 2018.

Izmed lanskih osmih finalistov so doslej že tri knjige (iz Južne Afrike, Rusije in Danske) našle založnika v Združenem Kraljestvu. Založnikom BookTrust UK zagotovi tudi 1500 funtov marketinškega dodatka, če se odločijo za izdajo izbranih knjig.

Več informacij in prijavnica: In Other Words

 

Javna agencija za knjigo Republike Slovenije, Metelkova ulica 2b, 1000 Ljubljana
Tel.: (01) 369 58 20
jakrs.si, gp.jakrs@jakrs.si

To sporočilo ste prejeli, ker ste soglašali, da vas obveščamo o svoji ponudbi. Pri Javni agenciji za knjigo Republike Slovenije spoštujemo zasebnost uporabnikov in z osebnimi podatki ravnamo skladno z zakonodajo . Če naših sporočil ne želite več prejemati, se lahko odjavite iz seznama prejemnikov sporočil.


© 2024, JAK RS. Vse pravice pridržane.