Preskoči na vsebino

Database of Translations

The database of translations is an electronic database of translations of literary works by Slovenian authors into foreign languages, which is constantly being updated.

All users are requested to help update the database by correcting potential errors. You can send corrections of existing translation entries by clicking Noticed an error? next to an entry. An electronic message will appear containing information about the work, where you can enter your corrections.

Do you want to suggest a new entry in the translation database? Click here.

Search results

Search string: Author: Tone Partljič
Author Title of the work in the native language Translator Translation title Translation language Release year
Tone Partljič Moj ata, socialistični kulak N/A Moj tata, socijalistički kulak. Kralju ipak ne sviđa se gluma. Banja za nerotkinje srbohrvaŔčina 1987
Tone Partljič Hotel sem prijeti sonce Zlatko TiŔljar Mi volis tuŝi la sunon esperanto 1994
Tone Partljič Hotel sem prijeti sonce Malashri Dashgupta Suryatake chunte chayechilam bengalŔčina 2010
Svetlana Makarovič,  DuÅ”an Jovanović,  Tone Partljič,  Evald Flisar,  Ivo Svetina,  Milan Jesih,  Boris A. Novak,  Dragica Potočnjak,  Vinko Mƶderndorfer,  Matjaž Zupančič,  SaÅ”a Pavček,  Igor Grdina,  Žanina Mirčevska,  Andrej E. Skubic,  Simona Semenič Antologija sodobne slovenske drame Julija Sozina,  Tatjana Žarova,  Marianna BerÅ”adskaja,  Alexandra Krasovets,  Žana Perkovskaja Antologija sovremennoj slovenskoj dramaturgii ruŔčina 2016
Back