The database of translations is an electronic database of translations of literary works by Slovenian authors into foreign languages, which is constantly being updated.
All users are requested to help update the database by correcting potential errors. You can send corrections of existing translation entries by clicking Noticed an error? next to an entry. An electronic message will appear containing information about the work, where you can enter your corrections.
Do you want to suggest a new entry in the translation database? Click here.
Search results
Search string: Author: Lucija StupicaAuthor | Title of the work in the native language | Translator | Translation title | Translation language | Release year |
---|---|---|---|---|---|
Lucija Stupica | Čelo na soncu | Janko Lozar | Cello in the sun | angleščina | 2002 |
Lucija Stupica | Izbor pesmi | Edo Fičor | Pulsiranje | hrvaščina | 2006 |
Lucija Stupica | Čelo na soncu. Vetrolov | Edo Fičor | Čelo na suncu | hrvaščina | 2005 |
Lucija Stupica | Čelo na soncu | Ana Ristović | Čelo na suncu | srbščina | 2008 |
Lucija Stupica | Čelo na soncu. Vetrolov. Otok, mesto in drugi | Jan Henrik Swahn | När avtrycken vaknar | švedščina | 2009 |
Lucija Stupica | Izbor pesmi | Igor Isakovski | Ostrovot, gradot i drugite | makedonščina | 2010 |
Alja Adam, Veronika Dintinjana, Barbara Korun, Anja Golob, Ana Pepelnik, Katja Perat, Lucija Stupica, Ana Svetel, Kaja Teržan, Nataša Velikonja, Maja Vidmar | antologija izbrane poezije slovenskih sodobnih pesnic | Dejan Tešić | Grad oslikan balonima i kišom, Antologija savremene slovenačke ženske poezije | bosanščina | 2018 |
Lucija Stupica | Točke izginjanja | Henrik C., Iva Klemenčič | Flyktpunkter | švedščina | 2021 |
Lucija Stupica | Točke izginjanja | Andrej Peric | Vanishing Points | angleščina | 2024 |