The database of translations is an electronic database of translations of literary works by Slovenian authors into foreign languages, which is constantly being updated.
All users are requested to help update the database by correcting potential errors. You can send corrections of existing translation entries by clicking Noticed an error? next to an entry. An electronic message will appear containing information about the work, where you can enter your corrections.
Do you want to suggest a new entry in the translation database? Click here.
Search results
Search string: Author: Božidar JezernikAuthor | Title of the work in the native language | Translator | Translation title | Translation language | Release year |
---|---|---|---|---|---|
Božidar Jezernik | Non cogito ergo sum: arheologija neke šale | Joanna Pomorska, Joanna Sławińska | Naga wyspa: gułag Tity | poljščina | 2013 |
Božidar Jezernik | Kava | Joanna Pomorska | Kawa: historia wielu interesujących osób i przeszkód, z jakimi spotykał się gorzki czarny napar, zwany kawą w swoim zwycięskim pochodzie z Arabii Felix wokół świata, czego nie zdołał powstrzymać nawet muhtasib ze świętego miasta Mekki | poljščina | 2013 |
Božidar Jezernik | Non cogito ergo sum: arheologija neke šale | Igor Smailagić | Non cogito ergo sum | srbščina | 2012 |
Božidar Jezernik | Non cogito ergo sum: arheologija neke šale | Branka Dimitrijević | Non cogito ergo sum: Eseji o Golom otoku | srbščina | 2012 |