The database of translations is an electronic database of translations of literary works by Slovenian authors into foreign languages, which is constantly being updated.
All users are requested to help update the database by correcting potential errors. You can send corrections of existing translation entries by clicking Noticed an error? next to an entry. An electronic message will appear containing information about the work, where you can enter your corrections.
Do you want to suggest a new entry in the translation database? Click here.
Search results
Search string: Translator: Māra GredzenaAuthor | Title of the work in the native language | Translator | Translation title | Translation language | Release year |
---|---|---|---|---|---|
Majda Koren | Skuhaj mi pravljico | Māra Gredzena | Uzvāri man pasaciņu | Latvian | 2018 |
Peter Svetina | Čudežni prstan | Māra Gredzena | Brīnumu gredzens | Latvian | 2018 |
Jana Bauer | Groznovilca v Hudi hosti | Māra Gredzena, Marika Rozenberga | Mežlaumina Baigaja biezokni | Latvian | 2020 |
Jana Bauer | Groznovilca in divja zima | Māra Gredzena, Marika Rozenberga | Mežlaumina un trakā ziema | Latvian | 2020 |
Vinko Möderndorfer | Kit na plaži | Māra Gredzena | Sirds plaukstā | Latvian | 2021 |
N/A | Obrazi slovenske in latvijske LGBT literature | Māra Gredzena | Slovēņu un latviešu LGBT literatūras sejas | Latvian | 2022 |
Ida Mlakar Črnič | Tu blizu živi deklica | Māra Gredzena | Tepat kaiminos dzivo meitene | Latvian | 2022 |
Miha Kovač | Berem, da se poberem | Māra Gredzena | Lasu, tātad esmu | Latvian | 2024 |
Roman Rozina | Sto let slepote | Māra Gredzena | Simts akluma gadi | Latvian | 2024 |