The database of translations is an electronic database of translations of literary works by Slovenian authors into foreign languages, which is constantly being updated.
All users are requested to help update the database by correcting potential errors. You can send corrections of existing translation entries by clicking Noticed an error? next to an entry. An electronic message will appear containing information about the work, where you can enter your corrections.
Do you want to suggest a new entry in the translation database? Click here.
Search results
Search string: Translator: Tomaž LongykaAuthor | Title of the work in the native language | Translator | Translation title | Translation language | Release year |
---|---|---|---|---|---|
Anton Aškerc | Balada o svetem Martinu | Tomaž Longyka | Balado pri sankta Marteno | Esperanto | 2015 |
Anton Aškerc | Ponočna potnica | Tomaž Longyka | La dumnokta pasaĝerino | Esperanto | 2016 |
N/A | Nezakonska mati | Tomaž Longyka | Needzeca patrino | Esperanto | 2020 |
Anton Aškerc | Godčeva balada | Tomaž Longyka | La balado de muzikisto | Esperanto | 2019 |
France Prešeren | Čez tebe več ne bo, sovražna sreča | Tomaž Longyka | Pri ci el mia buŝ', feliĉ' malvera | Esperanto | 2019 |
France Prešeren | Memento mori | Tomaž Longyka | Memento mori | Esperanto | 2019 |