The database of translations is an electronic database of translations of literary works by Slovenian authors into foreign languages, which is constantly being updated.
All users are requested to help update the database by correcting potential errors. You can send corrections of existing translation entries by clicking Noticed an error? next to an entry. An electronic message will appear containing information about the work, where you can enter your corrections.
Do you want to suggest a new entry in the translation database? Click here.
Search results
Search string: Translator: Joana Delgado SanchezAuthor | Title of the work in the native language | Translator | Translation title | Translation language | Release year |
---|---|---|---|---|---|
Sanja Pregl | Ljubezni je za vse dovolj | Joana Delgado Sanchez | Hoy amor para todos | Spanish | 2015 |
Helena Kraljič | Prišel je samorog | Joana Delgado Sanchez | Un unicornio en una granja? | Spanish | 2016 |
Helena Kraljič | Prišel je samorog | Joana Delgado Sanchez | Un unicorn en una granja? | Catalan | 2016 |
Helena Kraljič | Nefertiti | Joana Delgado Sanchez | Nefertiti | Catalan | 2017 |
Helena Kraljič | Nimam časa | Joana Delgado Sanchez | No tinc temps! | Catalan | 2017 |
Helena Kraljič | Hačepsut | Joana Delgado Sanchez | Hatshepsut | Spanish | 2017 |
Helena Kraljič | Snežinke | Joana Delgado Sanchez | Flocs de neu | Catalan | 2017 |
Helena Kraljič | Veliki strašni volk | Joana Delgado Sanchez | El cuento del lobo | Spanish | 2014 |