Preskoči na vsebino

Database of Translations

The database of translations is an electronic database of translations of literary works by Slovenian authors into foreign languages, which is constantly being updated.

All users are requested to help update the database by correcting potential errors. You can send corrections of existing translation entries by clicking Noticed an error? next to an entry. An electronic message will appear containing information about the work, where you can enter your corrections.

Do you want to suggest a new entry in the translation database? Click here.

Search results

Search string: Translator: Franjo Smerdu
Author Title of the work in the native language Translator Translation title Translation language Release year
Matej Bor Šel je popotnik skozi atomski svet Franjo Smerdu Ein Wanderer zog durchs Atomzeitalter German 1967
France Filipič Večna igra Alois Hergouth,  Ina Jun-Broda,  Franjo Smerdu,  Paul Wiens Das ewige Spiel German 1984
Branko Hofman Lok Franjo Smerdu Der Bogen. Slowenische Gedichte German 1977
Janko Ravnik Lirični spevi Franjo Smerdu Lyrische Weisen German 1977
Kajetan Kovič Izbor pesmi Franjo Smerdu Goldene Schiffe German 1969
Milan Dekleva,  Mate Dolenc,  Niko Grafenauer,  Miroslav Košuta,  Polonca Kovač,  Feri Lainšček,  Svetlana Makarovič,  Marjana Moškrič,  Desa Muck,  Bogdan Novak,  Maja Novak,  Boris A. Novak,  Slavko Pregl,  Andrej Rozman Roza,  Primož Suhodolčan,  Peter Svetina,  Janja Vidmar,  Dane Zajc,  Lenart Zajc,  Dim Zupan,  Vitomil Zupan,  Bina Štampe Žmavc N.N. Polona Glavan,  Marjeta Gostinčar-Cerar,  Ana Jelnikar,  Stephen Watts,  Erica Johnson Debeljak,  Nada Grošelj,  David Limon,  Jure Novak,  Lili Potpara Tales growing up into secrets: an anthology of contemporary Slovene youth literature English 2004
Back