The database of translations is an electronic database of translations of literary works by Slovenian authors into foreign languages, which is constantly being updated.
All users are requested to help update the database by correcting potential errors. You can send corrections of existing translation entries by clicking Noticed an error? next to an entry. An electronic message will appear containing information about the work, where you can enter your corrections.
Do you want to suggest a new entry in the translation database? Click here.
Search results
Search string: Translator: István BodritsAuthor | Title of the work in the native language | Translator | Translation title | Translation language | Release year |
---|---|---|---|---|---|
France Bevk | Knjiga o Titu | István Bodrits | Tito | Hungarian | 1973 |
France Bevk | Knjiga o Titu | István Bodrits | Tito | Hungarian | 1978 |
France Bevk | István Bodrits | Drejček története. Katicabogár. A hosszú út. Diverzánsok. | Hungarian | 1965 | |
France Bevk | Knjiga o Titu | István Bodrits | Tito | Hungarian | 1958 |
Peter Božič | Na robu zemlje | István Bodrits | Az élet peremén | Hungarian | 1970 |
Kristina Brenk | Muca brezdomka | István Bodrits | A hontalan cica | Hungarian | 1968 |
Ivan Cankar | V temi | István Bodrits | Sötétben | Hungarian | 1964 |
Anton Ingolič | Gimnazijka | István Bodrits | A gimnazista lány: regény | Hungarian | 1970 |
Anton Ingolič | Gimnazijka | István Bodrits | A gimnazista lány: regény | Hungarian | 1969 |
Branka Jurca | Vsebuje: Ptice in grm. Medved. Srnica, Kako je ris postavljal zasede Nemcem. Gregec kobilica. Slikanica | István Bodrits | A madarak. A medve. Az őzike. A hiúz meg a németek. Szöcske Gregec | Hungarian | 1965 |
Dragotin Kette | Šivilja in škarjice | Jelka Reichman, István Bodrits | A varrólány meg a bűvös olló | Hungarian | 1964 |
Beno Zupančič | Plat zvona | István Bodrits | Vészharang | Hungarian | 1972 |
Beno Zupančič | Sedmina | István Bodrits | Szellemidézés | Hungarian | 1969 |
Ela Peroci | N. N. | István Bodrits | Estéli lányka | Hungarian | 1968 |
Ela Peroci | Muca copatarica | István Bodrits | Elvitte a cica | Hungarian | 1967 |
Ela Peroci | N. N. | István Bodrits | Százsorszép | Hungarian | 1963 |
Žarko Petan | Andrejčkova glava je prazna | István Bodrits | Az üresfejű Andrejka | Hungarian | 1967 |
Ciril Kosmač | Pomladni dan | István Bodrits | Szép tavaszi nap | Hungarian | 1961 |
Tone Seliškar | Vesele in žalostne o mulah | István Bodrits | Szomrú és vidám történetek az öszvérekrő | Hungarian | 1965 |
Tone Seliškar | Partizan Jaka, medved in mula. Zgodba o muli, ki je rešila partizane. Velika žrtev. Hlebček kruha | István Bodrits | A partizán, a medve és az öszvér. Mese az öszvérről, amely megmentette a partizánokat. A nagy áldozat. A cipó | Hungarian | 1965 |