Preskoči na vsebino

Database of Translations

The database of translations is an electronic database of translations of literary works by Slovenian authors into foreign languages, which is constantly being updated.

All users are requested to help update the database by correcting potential errors. You can send corrections of existing translation entries by clicking Noticed an error? next to an entry. An electronic message will appear containing information about the work, where you can enter your corrections.

Do you want to suggest a new entry in the translation database? Click here.

Search results

Search string: Translator: Ančka Gošnik-Godec
Author Title of the work in the native language Translator Translation title Translation language Release year
France Filipič Večna igra Alois Hergouth,  Ina Jun-Broda,  Franjo Smerdu,  Paul Wiens Das ewige Spiel German 1984
Milka Hartman Izbor pesmi Paul Apovnik,  Janko Ferk,  Fabjan Hafner,  Peter Kersche,  Milena Merlak Detela,  Horst Ogris,  Klaus Detlef Olof,  Hubert Repnik,  E.T. Richter Gedichte aus Kärnten German 1987
Edvard Kocbek Izbor različnih pesmi Lev Detela,  Peter Kersche,  Milena Merlak Detela Literatur und Engagement German 2004
Žarko Petan Janko Ferk,  Käthe Grah,  Peter Kersche,  Birgit Volčanšek-Babič,  Elke Vujica Lachen streng verboten. Enzyklopädie des Humors German 1999
Andrej Kokot Izbor pesmi Andrej Kokot,  Peter Kersche,  Horst Ogris Die Totgeglaubten German 1977
Voranc Prežihov Levij devžej Ančka Gošnik-Godec L'avý vačok Slovak 1962
Back