The database of translations is an electronic database of translations of literary works by Slovenian authors into foreign languages, which is constantly being updated.
All users are requested to help update the database by correcting potential errors. You can send corrections of existing translation entries by clicking Noticed an error? next to an entry. An electronic message will appear containing information about the work, where you can enter your corrections.
Do you want to suggest a new entry in the translation database? Click here.
Search results
Search string: Translator: Andrea Haberl-ZemljičAuthor | Title of the work in the native language | Translator | Translation title | Translation language | Release year |
---|---|---|---|---|---|
Vladimir Bartol | Alamut | Claude Vincenot, Sylvia Antz , Jean-Pierre Sicre | Alamut. Ein Roman aus dem alten Orient. | German | 1994 |
Vladimir Bartol | Alamut | Claude Vincenot, Sylvia Antz , Jean-Pierre Sicre | Alamut. Ein Roman aus dem alten Orient. | German | 1992 |
Vladimir Bartol | Alamut | Claude Vincenot, Sylvia Antz , Jean-Pierre Sicre | Alamut. Ein Roman aus dem alten Orient. | German | 1998 |
Vladimir Bartol | Alamut | Claude Vincenot, Sylvia Antz , Jean-Pierre Sicre | Alamut. Ein Roman aus dem alten Orient. | German | 2002 |
Jakob Sket | Miklova Zala | Andrea Haberl-Zemljič | Miklova Zala: Erzählungen aus Kärnten | German | 2000 |
Milka Hartman | Izbor pesmi | Paul Apovnik, Janko Ferk, Fabjan Hafner, Peter Kersche, Milena Merlak Detela, Horst Ogris, Klaus Detlef Olof, Hubert Repnik, E.T. Richter | Gedichte aus Kärnten | German | 1987 |
Anton Šantel | Spomini | Andrea Haberl-Zemljič | Grenzenlos zweisprachig. Die Erinnerungen des Keuschlersohnes Anton Šantel (1845-1920) an seine Kindheit in Leutschach und Jugend in Marburg | German | 2002 |
Marjan Tomšič | Glavo gor, uha dol | Andrea Haberl-Zemljič | Kopf hoch und halt die Ohren steif | German | 2001 |
Janja Vidmar | Zoo | Andrea Haberl-Zemljič | Zoo | German | 2008 |
Sonja Porle | Črni angel, varuh moj | Andrea Haberl-Zemljič | Schwarzer Engel, schau auf mich! | German | 2006 |
France Prešeren | Izbor nemških prevodov | Ludwig Dimitz, Anton Funtek, Ludwig Germonik, Klaus Detlef Olof, Anton Graf Pace, Heinrich Penn, Louise Pesjak, Luka Pintar, France Prešeren, Lili Novy | Poezije Doktorja Franceta Prešerna. Eine Auswahl deutscher Übersetzungen | German | 1987 |
France Prešeren | Poezije | Ludwig Dimitz, Anton Funtek, Ludwig Germonik, N. N., Anton Graf Pace, Heinrich Penn, Louise Pesjak, Felix Baron Pino, Luka Pintar, France Prešeren | Poesien | German | 1901 |
Miško Kranjec | Pot do zločina | Ferdo Delak, Jakša Kušan | Put zločinu: drama u tri čina | Serbo-Croatian | 1950 |
Tone Kuntner | Aus meinem Keller | Andrea Haberl-Zemljič | Mošt. Iz moje kleti. | German | 2005 |
Feri Lainšček | Petelinji zajtrk | Andrea Haberl-Zemljič | Hahnenfrühstück | German | 2006 |
Feri Lainšček | Ki jo je megla prinesla | Andrea Haberl-Zemljič | Die aus dem Nebel kam | German | 2003 |
Feri Lainšček | Trik z vrvjo | Andrea Haberl-Zemljič | Der Trick mit dem Strick | German | 2001 |
Feri Lainšček | Namesto koga roža cveti | Andrea Haberl-Zemljič | Halgato: Lacki roma – statt zu leben | German | 1994 |
Feri Lainšček | Posončnice | Andrea Haberl-Zemljič | Napraforgó-alkonyat. Suncogledice. Sonnenwenden. | Hungarian, Croatian, German | 2005 |
Feri Lainšček | Muriša | Andrea Haberl-Zemljič | Murischa: Geschichte eines Brückenbauers | German | 2023 |