The database of translations is an electronic database of translations of literary works by Slovenian authors into foreign languages, which is constantly being updated.
All users are requested to help update the database by correcting potential errors. You can send corrections of existing translation entries by clicking Noticed an error? next to an entry. An electronic message will appear containing information about the work, where you can enter your corrections.
Do you want to suggest a new entry in the translation database? Click here.
Search results
Search string: Translator: Mia DintinjanaAuthor | Title of the work in the native language | Translator | Translation title | Translation language | Release year |
---|---|---|---|---|---|
Niko Grafenauer | Izbor pesmi | Jože Lozar, Mia Dintinjana | Silences | English | 2000 |
Žarko Petan | Aforizmi | Erica Johnson Debeljak, Mia Dintinjana | Aphorisms | English | 1998 |
Boris A. Novak | Mojster nespečnosti | Michael Biggins, Mia Dintinjana, Evald Flisar, Richard Jackson, Erica Johnson Debeljak, Boris A. Novak, Lili Potpara, Danielle Charonnet, Elza Jereb, Viktor Jesenik | The Master of Insomnia, Le Maître de l'insomnie | English, French | 2003 |
Josip Osti | Izbor pesmi | Mia Dintinjana | The Vineyard Path | English | 1999 |
Boris Pintar | Kastracijski stroji : gledališče in umetnost devetdesetih | Mia Dintinjana, Urška Zajec, Mojca Krevel | Castration machines : theater and art in the nineties | English | 2001 |
Boris A. Novak | Izbor poezije | Michael Biggins, Mia Dintinjana, Evald Flisar, Richard Jackson, Erica Johnson Debeljak, Boris A. Novak, Lili Potpara, Andrew Baruch Wachtel, Irena Zorko | The Master of Insomnia | English | 2012 |
Vladimir Bartol | Alamut | Aleksandra Liven, Georgi Stojčev | Alamut | Bulgarian | 2017 |