Preskoči na vsebino

Die Geschichte der slowenischen Literaturübersetzung

Beteiligte: Nike Kocijančič Pokorn, Erwin Köstler

Moderator: Iztok Ilc 

Überblick: Die slowenische Sprache und Literatur sind in großem Maße gerade durch das Übersetzen (vor allem aus dem Deutschen) entstanden. Eine Präsentation der großen wissenschaftlichen Monographie Zgodovina slovenskega literarnega prevoda I.

Beschreibung: Anlässlich des Erscheinens des ersten Bandes der großen zweibändigen wissenschaftlichen Monographie zur Geschichte des Literaturübersetzens ins Slowenische, sprechen die Herausgeberin und international bekannte Professorin der Übersetzungswissenschaft Nike Kocijančič Pokorn, der wichtigste Übersetzer ins Deutsche und Forscher der slowenischen Literatur Erwin Köstler und Iztok Ilc, der auch selbst als Übersetzer aus dem Japanischen und Französischen tätig ist. Die Veranstaltung wird simultan ins Deutsche gedolmetscht.