Preskoči na vsebino
JAK RS
JR1–VKP–2025–2027 JR10–ŠTIPENDIJE–2024 JR9–DŠ–PREVAJALCI–2024 JR3–KNJIGA–2024–2025 JR8–RSK OŠ in SŠ–2024

Mednarodna dejavnost

Na področju mednarodne dejavnosti skrbimo za mednarodno prepoznavnost slovenskih ustvarjalcev in založnikov, ki delujejo na področjih leposlovja in humanistike, v tujini. Vzpostavljamo različne oblike mednarodnega sodelovanja na področju knjige, povezujemo se z drugimi sorodnimi institucijami in mrežami ter skrbimo za izvedbo projekta »Slovenija – častna gostja Mednarodnega knjižnega sejma v Frankfurtu«.

Ukrepi za doseganje navedenih ciljev

  • predstavljamo slovensko literaturo na knjižnih sejmih v tujini,
  • izvajamo mednarodni seminar za prevajalce slovenske literature,
  • izdajamo promocijsko gradivo: predstavitvene letake avtorjev v angleščini ali nemščini, katalog avtorjev, ilustratorjev in založnikov (za knjižne sejme), knjižice vzorčnih prevodov ter samostojna informativna gradiva o možnostih sofinanciranja in sezname založnikov,
  • sofinanciramo prevode slovenskih avtorjev v tuje jezike,
  • sofinanciramo programe in projekte na področju mednarodnega sodelovanja,
  • sofinanciramo projekte mobilnosti avtorjev in rezidenčne štipendije v tujini,
  • sodelujemo s sorodnimi in drugimi institucijami,
  • vključujemo se v mednarodne mreže in pobude.

Javni razpisi na področju mednarodnega sodelovanja

  • triletni javni razpis za sofinanciranje javnih kulturnih programov na področju knjige (področje mednarodno sodelovanje),
  • dvoletni projektni javni razpis na področju mednarodnega sodelovanja,
  • letni projektni razpis za prevode v tuje jezike,
  • letni projektni razpis za sofinanciranje tiska prevodov v tuje jezike,
  • letni poziv za sofinanciranje mobilnosti avtorjev.

V okviru javnih razpisov na tem področju sofinanciramo organizacije dogodkov, namenjenih trajnemu umeščanju slovenskega leposlovja in humanistike v tujini, organizacijo predstavitev na sejmih, kjer ni nacionalne stojnice ter projektov, ki potekajo v Sloveniji, namenjeni pa so uveljavljanju slovenskega leposlovja in humanistike v tujini. Finančno podpiramo tudi delovanje informacijskih platform, name­njenih boljši obveščenosti tujine o slovenskem leposlovju in humanistiki, pa tudi inovativne založniške in prevajalske načrte, ki popularizirajo slovensko leposlovje in humanistiko v tujini. Ob tem sofinanciramo tudi prevode in vzorčne prevode v tuje jezike ter mobilnost slovenskih avtorjev.

Strokovni svetovalki področja sta Katja Urbanija in Petra Kavčič.